Autohtoni istarski proizvodi odsada na tri jezika

Maurizio Tremul, predsjednik Talijanske unije zajedno s predsjednikom Izvršnog odbora Marinom Corvom obratio se predsjedniku Vlade Republike Slovenije Dr. Janez Janša i predsjedniku Vlade Republike Hrvatske Dr. Andrej Plenković sa zahtjevom za uključivanje talijanskog jezika u zajedničko označavanje poljoprivredno-prehrambenih proizvoda dviju zemalja. Talijanska unija sa zadovoljstvom je saznala za nedavnu izvrsnu suradnju Slovenije i Hrvatske, na zahtjev Obalnog saveza slovenskih pčelara u Kopru, pčelara Hrvatske Istre, kao i Instituta za poljoprivredu i turizam u Poreču. Stranke su već dobro surađivale na sličnom projektu, stvarajući brand nazvan Istarski med / istrski med, tj. Istarski med na oba jezika, koja je dobila nacionalno priznanje i iz Slovenije i iz Hrvatske.

U našoj komunikaciji tražili smo da se drugi službeni jezik Istre uključi u zajedničko označavanje, kako na slovenskoj tako i na hrvatskoj strani, odnosno talijanskom jeziku. Na taj će se način zajamčiti puna provedba odgovarajućih ustavnih i zakonodavnih naredbi koje se odnose na zaštitu talijanskog kao službenog jezika obje države na nacionalno mješovitim teritorijima i jasna europska dimenzija prekograničnog područja u kojem Talijanska nacionalna zajednica je uspostavljeno bit će uspostavljeno.povijesno prisutno. Također smo predložili da se metodologija trojezičnog označavanja, hrvatska, slovenska i talijanska, usvoji i za preostale tipične prehrambene i vinske proizvode istarskog poluotoka, bez obzira jesu li već registrirani ili će biti u budućnosti, kao što je, na primjer, maslinovo ulje. maslina, sol, vino, šunka itd. Ispod su priopćenja za javnost na talijanskom, hrvatskom i slovenskom jeziku.

https://www.rtvslo.si/capodistria/radio-capodistria/notizie/comunita-nazionale-italiana/gli-auguri-a-draghi-anche-dall-unione-italiana/569745

L’articolo trasmettiamo del sito : Maurizio Tremul – I prodotti tipici istriani siano trilingui: sloveno-croato-italiano.