Dante, tvorac kulturnog jedinstva

Održala se jučer svečana dodjela nagrade pobjednicima književnog natjecanja “Dante, l’italiano”, na Visokoj talijanskoj školi u Rijeci, u sklopu programa XXI izdanja tjedna talijanskog jezika u svijetu, koji će se nastaviti do subote 24. listopada ove godine. Projekt je organizirao Generalni konzulat Italije u Rijeci u suradnji s Talijansko-hrvatskom gospodarskom komorom (THGK), Višim tehničkim institutom (VPŠ) “PAR” i SMSI-ima iz Rijeke, Pule, Rovinja i Buja.

Kvaliteta, osjetljivost i kreativnost

Događaj je svečano otvorio voditelj riječkog SMSI -ja Michele Scalembra koji se zahvalio sponzorima na suradnji te čestitao i svim sudionicima natjecanja koje se fokusiralo na temu “Dante, Talijan”. Kako je utvrdio generalni konzul Italije u Rijeci Davide Bradanini, na temu natječaja obratile su se četiri pobjednice – Lavinia Jelena Terzić, Vanja Višnić, Valentina Perić Turčinović i Denise Jurman – “kvalitetom, osjećajnošću, znatiželjom i kreativnošću” . Iako je ovo izgledala jednostavna tema, objasnio je, sudionici natjecanja pokazali su smisao za relativne pristupe. “Neki su odlučili temu strukturirati kao pismo samog Dantea, drugi su se usredotočili na odnos između Vrhovnog pjesnika i talijanskog jezika, dok su se neki usredotočili na Dantea i razvoj osjećaja za talijanski identitet”, rekao je gospodin Bradanini, podsjećajući da je vrhovni pjesnik “jedan od prvih koji je zamislio kulturno jedinstvo Italije”.

Povezano s matičnom zemljom

Jedna karakteristika, ova prethodna, koja se može usporediti sa stvarnošću Talijanske nacionalne zajednice. Zapravo, kako je izjavio Marin Corva, predsjednik Izvršnog vijeća Talijanske unije, “Dante nije govorio o političkom jedinstvu, već upravo o kulturnom jedinstvu, a to je ono što nas razlikuje po tome što nismo dio talijanske države, već kulturno smo još uvijek povezani s onim što nazivamo našom matičnom zemljom ”. Dobitnicima je čestitala i Andrea Perkov, glavna tajnica THGK-a. “Ne predstavljamo samo gospodarske i trgovačke odnose između Italije i Hrvatske, već prije svega talijanski duh i talijanski kulturni identitet”, istaknula je gospođa Perkov. Uzimajući u obzir ono što je konzul tvrdio, predstavnica THGK -a potvrdila je da, iako se na prvi pogled čini da je to jednostavna, klasična tema, “pisanje o Danteu i talijanskom jeziku nije bilo nimalo jednostavno za učenike, pa bismo mogli proglasiti sve pobjednici sudionici natječaja “.

Pobjednici

Lavinia Jelena Terzić, studentica SMSI -ja Rovinj pod vodstvom profesorice Larise Degobbis, osvojila je nagradu s radom usmjerenim na utjecaj Danteovih manjih djela na jezik, književnost i kulturu Italije, dok je Vanja Višnić, studentica riječkog SMSI -ja, uz profesoricu Rinu Brumini, usmjerenu na književnu inspiraciju Vrhovnog pjesnika. Denise Jurman, studentica SMSI -ja “Dante Alighieri” u Puli pod vodstvom profesorice Loredane Slacki, predstavila je temu usredotočenu na Divinu komediju počevši od aktualiziranja pjesme i njenog današnjeg značaja. Među dobitnicima je i Valentina Perić Turčinović iz SMSI -a “Leonardo da Vinci” iz Buja, koja je virtualno sudjelovala u dodjeli nagrada.

Nagrade koje je dodijelio Institut “PAR”

Uz nagrade i certifikate koje je dodijelio konzul Davide Bradanini i predstavnica THGK-a Andrea Perkov, pobjednicima su dodijeljena četiri vaučera u ukupnoj vrijednosti od 10.000 kuna, koje je osigurao “PAR”, a moći će se koristiti na tečajevima za obuku koje nudi Institut. Nagrade je uručila Sanda Grudić Kvasić, koordinatorica programa Erasums + i predavačica na Institutu “PAR”. Svečana dodjela nagrade, održana je u Aula magni riječke gimnazije, prethodila ju je interpretacija Danteovog pjevanja XXVI Inferno i glazbena intervencija, koju su izvela dva učenika Liceo di Fiume.

10 Stipendije financirane od strane Ministarstva vanjskih poslova i međunarodne suradnje Republike Italije

Zaklada Stalnog tajništva Jadransko-jonska inicijativa i Veleučilište u Marche-u, u narodu Amb. Giovanni Castellaneta, glavni tajnik IAI, i prof. Gian Luca Gregori, veličanstveni rektor UNIVPM-a, potpisali su 6. srpnja ove godine. memorandum o razumijevanju usmjeren na jačanje suradnje između dvaju tijela za razvoj novih znanstveno-nastavnih aktivnosti o pitanjima koja se odnose na europske integracije.

Ovim protokolom konsolidirana je temeljna uloga akademsko-znanstvene suradnje sa zemljama Zapadnog Balkana promicanjem djelovanja za razvoj istraživačke i nastavne djelatnosti, promicanjem znanja, integracije i međusobnog obogaćivanja među kulturama.

Suradnja uključuje 10 stipendija, u trajanju od dvije godine, financirane od strane Ministarstva vanjskih poslova i međunarodne suradnje, u korist studenata s područja Zapadnog Balkana za upis na jedan od 4 diplomski tečaja na engleskom jeziku na Politehničkom sveučilištu od Županje Marche u Italiji (Intenational Economics and Commerce, Biomedical Engineering, Environmental Engineering e Food and Beverage Innovation and) i početak tečaja o pitanjima europskih integracija i političko-ekonomskog razvoja zemalja zainteresiranih za Jadransko-jonsku inicijativu i strategiju EUSAIR.

Ove deset stipendije o temama koja se odnose na europsku integraciju i politički/ekonomski razvoj zemalja na koje utječe EUSAIR strategija dio su dosjea za mlade koji je Tajništvo IAI snažno provodilo posljednjih godina i koji se nastavlja i pod trenutnim albanskim predsjedanjem Inicijativom.

Rok za upis određen je do 8. studenog 2021. godine.

U Univpm-u se nalazi i Glavno tajništvo UniAdrion, udruge sveučilišta jadransko-jonskog područja, koja već više od 20 godina surađuje sa Zakladom IAI za razvoj područja. Ovom suradnjom nastoji se učvrstiti i sve više razvijati onaj duh suradnje i prijateljstva između zemalja Jadransko-jonskog mora koji je temelj „Deklaracije iz Ancone“.

POZIV ZA DODJELU STIPENDIJA KOJE TALIJANSKE VLADE STRANIM STUDENTIMA ZA AKADEMSKU GODINU 2021.-2022.


U odjeljku vijesti web stranice Veleposlanstva Italije u Zagrebu (https://ambzagabria.esteri.it/ambasciata_zagabria/it/ambasciata/news/dall_ambasciata/2021/06/bando-per-l-assegno-di-borse (html) objavljena je najava za dodjelu stipendija koje MAECI nudi u korist stranih državljana za sljedeću akademsku godinu. Rok za podnošenje prijava, koji će se izvršiti putem portala Study in Italy (https://studyinitaly.esteri.it), određen je do 13. srpnja do 14 sati.

Studijski tečajevi za koje je moguće iskoristiti ove stipendije su samo sljedeći:

Magisterij;
AFAM tečajevi;
Istraživački doktorati;

Suradnički projekti;
Tečajevi talijanskog jezika i kulture.
Prijave se moraju slati isključivo elektroničkim putem, nakon registracije, putem portala Studij u Italiji
(https://studyinitaly.esteri.it), do 13. srpnja 2021. u 14:00 (talijansko vrijeme).

Kriteriji prihvatljivosti i upute za podnošenje prijava navedeni su u odgovarajućem pozivu za prijavu, koji je dostupan u nastavku na talijanskom i engleskom jeziku:

EXTINGUISHED COUNTRIES – REPUBLIKA VENECIJA

La Serenissima- Republika Venecija (Mletačka republika) bila je država koja se prostirala na dijelove današnje Italije, Slovenije, Hrvatske, Crne Gore, Albanije, Grčke i Cipra, a čije se administrativno središte nalazilo u današnjem talijanskom gradu Veneciji. Postojala je od 7. do 18. stoljeća (697. – 1797.).

Ove godine, više od 200 godina nakon prestanka postojanja, Serenissima oživljava u svim krajevima svog carstva zahvaljujući ponovnom otkrivanju istraživačkog novinara Giovanni Vale.

Knjiga koju je upravo objavio Giovanni Vale, pod naslovom “Extinguished countries – Republika Venecija”, veličanstven je vodič kroz našu zajedničku prošlost, povezanu mjestima, hranom, običajima i odjećom. “Extinguished countries” prvi su u nizu vodiča posvećenih zemljama koje više ne postoje, a knjiga o Serenissimi predvodnik je serijala.

Počevši od lipnja, Giovanni Vale predstavljat će i promovirati svoju knjigu kroz putovanje zemljama i mjestima koja su nekada bile dio velike Serenissime, putovanje biciklom, u etapama, počevši od Bergama i prolazeći kroz Veneciju, do Istre., na otok Rab sve do krajnjeg juga u Crnoj Gori i Grčkoj.

(Bergamo 11/6 – Brescia 12/6 – Verona 13/6 – Vicenza 14/6 – Treviso 15/6 – Venecija 16/6)

Cijelo putovanje možete pratiti putem društvenih mreža “Extinguished countries” koji vam omogućavaju proživite dašak prošlosti, dok se knjiga može kupiti u web trgovini www.extinguishedcountries.com

Još bolje, tijekom ljetnih mjeseci možete pratiti Valeovo putovanje i pridružiti mu se na jednoj od zaustavljanja, kako biste se i sami uvjerili u ljepotu kojom odiše ova knjiga. Ovaj prvi vodič, posvećen Serenissimi, označava početak serije, dok će sljedeći biti posvećen europskom dijelu Osmanskog carstva.

Preostaje nam samo proživjeti prošlost Serenissime, dok se radujemo sljedećem vodiču u prošlost 🙂

Za više informacija o knjizi i fazama promocije posjetite https://www.facebook.com/ExtinguishedCountries

Sretan Dan Republike Italije!

Danas, 2. lipnja, Republika Italija a slavi 75. godišnjicu!

To je jedna od najvažnijih proslava u zemlji i prilika da se prisjetimo kako su 2. lipnja 1946. godine Talijani pozvani na glasanje, putem referenduma sa općim pravom glasa, kojim su trebali odlučiti o novom političkom poretku Italije po završetku Drugog svjetskog rata između monarhije i republike. Republikanci su pobijedili, s razlikom od oko 2 milijuna glasova: napisana je nova stranica u povijesti.

“Italija je demokratska republika, utemeljena na radu. Suverenitet pripada ljudima koji ga ostvaruju u oblicima i u granicama Ustava ”. Članak 1. talijanskog Ustava koji je stupio na snagu 1. siječnja 1948. godine.

Sa zadovoljstvom prenosimo poruku Veleposlanika Italije u Zagrebu Pierfrancesca Sacco i generalnog konzula u Rijeci Davide Bradanini povodom 75. obljetnice Dana Republike Italije

Talijansko hrvatska gospodarska komora pridružuje se čestitkama s željom u jačanju već prisutnog talijanskog duha kako gospodarskog, industrijskog tako i kulturnog koji nam dolazi i koji smo spremni toplo pozdraviti.

Sretan vam Dan Republike!

#zajednodousojeha

Ažuriranje epidemioloških mjera u Hrvatskoj na snazi do 15.lipnja 2021

Stožer civilne zaštite Republike Hrvatske donio je Odluku o nužnim epidemiološkim mjerama kojima se ograničavaju okupljanja i uvode druge nužne epidemiološke mjere i preporuke radi sprječavanja prijenosa bolesti COVID-19 putem okupljanja. Nužne epidemiološke mjere određuju se u trajanju do 15. lipnja 2021. 

S obzirom na epidemiološku situaciju i mogući prijenos bolesti COVID-19, sve osobe na području Republike Hrvatske obvezne su pridržavati se stroge mjere fizičkog distanciranja, svih propisanih protuepidemijskih mjera, posebnih preporuka i uputa Hrvatskog zavoda za javno zdravstvo te nužnih epidemioloških mjera propisanih ovom odlukom.

Stroga mjera fizičkog distanciranja nalaže izbjegavanje bliskog osobnog kontakta u razmaku od najmanje 2 metra u zatvorenom prostoru i 1,5 metar na otvorenom prostoru. Ako nije moguće održavanje fizičke distance od najmanje 2 metra u zatvorenom prostoru i 1,5 metar na otvorenom prostoru obvezno je korištenje maski za lice ili medicinskih maski. 

Nužne epidemiološke mjere koje se nalažu ovom odlukom su:

  • zabrana održavanja svih javnih događanja i okupljanja na kojima je prisutno više od 100 osoba na jednom mjestu
  • javna događanja te okupljanja i svečanosti svih vrsta mogu trajati najdulje do 23,00 sata
  • na pogrebima, posljednjim ispraćajima i polaganjima urni sućut ožalošćenima se ne smije izražavati bliskim kontaktom, a uprave groblja obvezne su nadzirati pridržavanje protuepidemijskih mjera
  • ograničenje radnog vremena za pekarnice i trgovine kruhom i pekarskim proizvodima do 23,00 sata
  • zabrana prodaje alkoholnih pića u vremenu od 23,00 sata do 6,00 sati
  • ograničavanje rada ugostiteljskih objekata i obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava koja pružaju ugostiteljske usluge na način da hranu, piće, napitke i slastice mogu usluživati na prostoru za usluživanje na otvorenom, uz strogo pridržavanje propisanih epidemioloških mjera i posebnih preporuka i uputa Hrvatskog zavoda za javno zdravstvo, a radno vrijeme može se odrediti u trajanju od 6,00 do 23,00 sata
  • obustava održavanja svadbenih svečanosti;
    • Iznimno je dopušteno održavanje svadbenih svečanosti s najviše 120 uzvanika, uz obveznu dostavu obavijesti o održavanju svadbene svečanosti u kojoj se navodi mjesto, vrijeme i okvirni broj osoba koje će biti prisutne nadležnoj županijskoj službi civilne zaštite putem elektroničke pošte županijskih centara 112 (popis kojih se nalazi u Prilogu 1), najkasnije 3 dana prije održavanja te pridržavanje posebnih preporuka i uputa Hrvatskog zavoda za javno zdravstvo i ako su sve osobe koje su prisutne na svadbenoj svečanosti:
      • prije više od 14 dana primile drugu dozu cjepiva protiv COVID-19, odnosno, ako se radi o cjepivu koje se prima u jednoj dozi, primile jednu dozu prije više od 14 dana ili
      • preboljele bolest COVID-19, a da od preboljenja nije prošlo više od 180 dana ili
      • preboljele bolest COVID-19 i cijepile se najmanje jednom dozom cjepiva ili
      • unatrag 48 sati bile negativne prilikom testiranja PCR testom ili brzim antigenskim testom na SARS-CoV-2.
    • Organizator svadbene svečanosti obvezan je, prije ulaska u prostor gdje se svadbena svečanost održava, provjeriti ispunjavaju li sve osobe koje će biti na svadbenoj svečanosti propisane uvjete i osigurati da sve osobe koje će biti prisutne na svadbenoj svečanosti budu prethodno odgovarajuće informirane o obradi njihovih osobnih podataka u svrhu provjere ispunjavanja uvjeta, što osobe potvrđuju svojim potpisom.
  • radno vrijeme casina, automat klubova i uplatnih mjesta za klađenje može se odrediti u trajanju od 8,00 do 23,00 sata, uz zabranu pružanja ugostiteljskih usluga u njihovim prostorima; 
  • strogo pridržavanje protuepidemijskih mjera u teretanama i fitness centrima; 
  • strogo pridržavanje protuepidemijskih mjera prilikom održavanja radionica, dječjih igraonica i pružanja zabavnih i rekreacijskih usluga u zatvorenim prostorima (rođendaonice, zabavni i obiteljski parkovi i sl.); 
  • obustava održavanja svih amaterskih kulturno umjetničkih izvedbi, programa i manifestacija u zatvorenim prostorima;
  • obustava održavanja sajmova i drugih oblika gospodarskih i turističkih događanja ili priredbi gdje se prodaju, izlažu ili prikazuju proizvodi u zatvorenim prostorima;
  • obeezno korištenje maski za lice ili medicinskih maski na sajmovima i drugim oblicima gospodarskih i turističkih događanja ili priredbama gdje se prodaju, izlažu ili prikazuju proizvodi na otvorenim prostorima;
  • zabrana svih natjecanja u zatvorenim prostorima osim za klubove koji se natječu u 1. i 2. rangu natjecanja u seniorskoj konkurenciji i u 1. rangu natjecanja u juniorskoj konkurenciji na nacionalnoj razini u ekipnim sportovima, kao i klubove koji se u individualnim (pojedinačnim) sportovima natječu u seniorskoj konkurenciji u ekipnim klupskim natjecanjima na nacionalnom nivou u najvišem rangu u liga sustavu natjecanja te natjecanja kategoriziranih sportaša u individualnim sportovima (pojedinačnim) i sportaša nacionalne razine koji se pripremaju za europska i svjetska natjecanja sukladno popisu koji, na prijedlog Hrvatskog olimpijskog odbora, Hrvatskog paraolimpijskog odbora i Hrvatskog sportskog saveza gluhih, odobri Ministarstvo turizma i sporta;
  • zabrana svih treninga u školskim dvoranama osim za klubove koji se natječu u 1. i 2. rangu natjecanja u seniorskoj konkurenciji i u 1. rangu natjecanja u juniorskoj konkurenciji na nacionalnoj razini u ekipnim sportovima, kao i klubove koji se u individualnim (pojedinačnim) sportovima natječu u seniorskoj konkurenciji u ekipnim klupskim natjecanjima na nacionalnom nivou u najvišem rangu u liga sustavu natjecanja te natjecanja kategoriziranih sportaša u individualnim sportovima (pojedinačnim) i sportaša nacionalne razine koji se pripremaju za europska i svjetska natjecanja sukladno popisu koji, na prijedlog Hrvatskog olimpijskog odbora, Hrvatskog paraolimpijskog odbora i Hrvatskog sportskog saveza gluhih, odobri Ministarstvo turizma i sporta;
  • sportska natjecanja i treninzi koji su dopušteni mogu se održavati samo bez gledatelja i uz strogo pridržavanje svih propisanih epidemioloških mjera i posebnih preporuka i uputa Hrvatskog zavoda za javno zdravstvo, a organizatori su obvezni osigurati da se svi sportaši i nužno tehničko osoblje koje je prisutno pridržavaju propisanih epidemioloških mjera te da se sportski objekti iznimno koriste samo za potrebe dopuštenih aktivnosti; 
  • škole stranih jezika obavezne su svoju djelatnost obavljati uz strogo pridržavanje propisanih epidemioloških mjera;
  • auto škole teorijski dio mogu održavati samo online ili na drugi način za održavanje kontakata na daljinu, satovi vožnje mogu trajati najviše 45 minuta uz obvezno mjerenje tjelesne temperature prije ulaska u automobil, pauza između dva kandidata mora biti minimalno 10 minuta za prozračivanje i dezinfekciju automobila te se mora voditi evidencija svih polaznika na satovima vožnje;
  • preporuka da se vjerski obredi kad god je to moguće prenose putem radio, tv programa ili na drugi način koji će omogućiti vjernicima da prisustvuju vjerskom obredu bez dolaska u vjerske objekte. 

Poslodavci su obvezni:

  • zabraniti dolazak na radna mjesta radnicima koji imaju povišenu tjelesnu temperaturu i smetnje s dišnim organima, a posebno suhi kašalj i kratki dah;
  • smanjiti fizički kontakt između zaposlenika, kad god je to moguće;
  • uvesti rad od kuće, kad je to moguće s obzirom na narav posla;
  • uvesti klizno radno vrijeme, gdje je to moguće;
  • organizirati rad u smjenama, odnosno skupinama, gdje je to moguće;
  • smanjiti broj fizičkih sastanaka na najmanju moguću mjeru;
  • redovito provjetravati prostore u kojima radnici borave i zadržavaju se.  

Kontrolu provedbe ove Odluke provodit će službenici Ravnateljstva civilne zaštite, inspektori Državnog inspektorata, policijski službenici i civilna zaštita.

Za sve dnevne informacije i ažuriranja posjetite sljedeće linkove:

Najnovije informacije o koronavirusu

Emergenza Covid-19: Nuove Misure adottate dalle Autorità italiane e croate (esteri.it)

Viaggiare Sicuri

Europski digitalni obrazac za lociranje putnika (dPLF)- Passanger Locator Form

Počevši od 24. svibnja 2021., svatko tko ulazi u Italiju, neovisno o vremenskom trajanju, iz stranih država ili teritorija navedenih na popisima B, C, D i E (dakle i iz Hrvatske) iz aneksa 20 Premijerove uredbe od 2. ožujka 2021 , koristeći bilo koje prijevozno sredstvo, prije ulaska na državno područje, potrebno je ispuniti obrazac za pronalazak putnika u digitalnom formatu na sljedeće načine:

1. Povežite se s web stranicom https://app.euplf.eu/#/

2. Slijedite postupak za pristup dPLF-u

3. Odaberite “Italiju” kao zemlju odredišta

4. Registrirajte se na web stranici stvaranjem osobnog računa s korisničkim imenom i lozinkom (to morate učiniti samo prvi put)

5. Ispunite i pošaljite dPLF slijedeći postupak

Nakon što je obrazac poslan, putnik će dobiti dPLF u pdf i QRcode formatu na adresu e-pošte naznačenu tijekom registracije, koju mora pokazati izravno sa svog pametnog telefona (u digitalnom formatu) u trenutku ukrcaja i svima osobama odgovornima za provođenje kontrola. Alternativno, putnik može ispisati kopiju dPLF-a za prikaz na ukrcaju.

DPLF se mora ispuniti i poslati obvezno prije ukrcaja.

U svakom slučaju, polje koje se odnosi na broj sjedala dodijeljeno prijevoznom sredstvu uvijek će se moći uređivati.

Obrazac se mora ispuniti za svakog punoljetnog putnika; u slučaju prisutnosti maloljetnika, potonji se mogu registrirati u popratnom obliku za odrasle.

U slučaju maloljetnika bez pratnje, skrbnik mora ispuniti dPLF prije odlaska.

Ispunjavanjem digitalnog obrasca zamjenjuje se izjava navedena u čl. 50. stavak 1. uredbe Premijera od 2. ožujka 2021. U iznimnim slučajevima, ili isključivo u slučaju tehnoloških smetnji, moći će se ispuniti papirnati obrazac dostupan u Ministarstvu portala Health – Novi koronavirus, u odjeljak Putnici.

Na portalu Ministarstva zdravlja – Novi koronavirus, u odjeljku Putnici nalazi se određena stranica s uputama i izravna poveznica za popunjavanje dPLF-a.

Izvor : Modulo di localizzazione passeggero Digital PLF – Passenger Locator Form – Covid-19 – Viaggiatori (salute.gov.it)

Hrvatska završila 1.krug lokalnih izbora

Na lokalnim izborima održanim jučer, 16. svibnja u Hrvatskoj, završen je prvi krug glasanja za čelna mjesta općina, gradova i županija.

U Zagrebu na izbore je izašlo nešto manje od 327 tisuća građana, što je oko 47 posto ukupnog broja birača. Najviše je glasova u prvome krugu dobio Tomislav Tomašević (Možemo!) – 45,15 posto.

Platforma Možemo! pobijedila je i u Gradskoj skupštini, za koju su osvojili 40,83 posto glasova.

U Splitu izborima se odazvalo nešto više od 65 tisuća građana, što je oko 44 posto ukupnog broja. Najviše je glasova u prvome krugu dobio Ivica Puljak (Centar) – 26,82.

U Rijeci je glasalo je nešto manje od 40 tisuća birača, što je oko 37 posto ukupnog broja. Najviše je glasova osvojio Marko Filipović (lista SDP-a) – 30,25 posto.

U Osijeku je glasalo je oko 35 tisuća birača, što je približno 40 posto od ukupnog broja. HDZ-ov Ivan Radić osvojio je najviše, 38,69 posto glasova,

Četiri najveća hrvatska grada morat će pričekati drugi krug izbora koji će se održati 30. svibnja za konačnu odluku o gradonačelniku.

Izvor: Službene stranice Državnog izbornog povjerenstva Republike Hrvatske – Naslovna (izbori.hr)